JULIAN SCHWARZ

3. photo Julian Schwarz

Après l’école d’art Slade à Londres, j’ai construit des formes complexes en bois avec joints inventés. Celles-ci se sont développées en de grands vaisseaux taillés dans un seul bloc. Début 2003 j’ai repris cette dernière phase, travaillant les billes avec des outils manuels et traditionnels.
Avant de retourner à la sculpture, je me suis consacré à la gravure sur bois et la peinture. Jusqu’en 1990 résidence en Angleterre et depuis travaille et vit en France.
Mes oeuvres se trouvent au Fonds National d’Art Contemporain et au Musée des Arts Décoratifs à Paris, La Henry Moore Foundation, Tate et le V&A museum bibliothèques et autres collections publiques et particulières.

4. MAD - Paris - 2009 - photo Luc Boegly

After the Slade art school in London, I constructed complex wooden patterns and spheres using invented joints. These developed into big timber urns. Beginning 2003 I returned to carving those cyclopean bowls. With traditional hand tools, no electric or petrol,

I convert substantial halved tree trunks into my sculpture vessels.
In between the wood-working periods I produced wood-cut prints and paintings. Since 1990 I have lived and worked in France.My work is in the Fonds National d’Art Contemporain and the Musée des Arts Décoratifs in Paris, The Henry Moore Foundation, Tate and V&A Libraries, as well as other public and private collections

All photos © Julian Schwarz except when stated otherwise.